Pagina 1 di 1

Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoro

MessaggioInviato: 31 gen 2014, 1:42
da PietroBaima
No, non sono impazzito!!!

Si tratta di un luogo geografico vero...

Guardate qui

e qui c'è la foto:
Immagine

:shock:

Pietro.

Re: Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaunga

MessaggioInviato: 31 gen 2014, 1:44
da ZG84
La carta d'identità dei cittadini è in A4 (:OO:) (:OO:) (:OO:)

lei a lui->Ma dov'è che abiti?
lui a lei->lascia stare

Re: Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaunga

MessaggioInviato: 31 gen 2014, 1:47
da Piercarlo
Beh, se anche i locali l'hanno abbreviata in un più pratico "Taumata" qualche motivo ci sarà... ;-) Comunque più che un nome è una storia e questo fa pensare che probabilmente andava trascritto in qualche altro modo. IMHO almeno.

Ciao
Piercarlo

Re: Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaunga

MessaggioInviato: 31 gen 2014, 1:51
da PietroBaima
Foto UtenteZG84

LOL

Re: Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaunga

MessaggioInviato: 31 gen 2014, 1:59
da PietroBaima
carta di identità di abitante del luogo:

Immagine

:mrgreen:

Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch

MessaggioInviato: 31 gen 2014, 2:04
da PietroBaima
Anche i gallesi non scherzano...

Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch

foto del solito cartello stradale:
Immagine

Re: Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaunga

MessaggioInviato: 31 gen 2014, 2:36
da gotthard
Avevo già visto tutto ciò su Wiki tempo fa; è davvero sbalorditivo il fatto che un nome di una città sia una frase intera :shock:

Re: Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaunga

MessaggioInviato: 31 gen 2014, 10:57
da afz
Eheheh

Wikipedia ha scritto:Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu, che si traduce approssimativamente Il ciglio [o la cima] della collina [o del luogo], dove Tamatea, l'uomo con le grandi ginocchia, che scivolò [giù], salì [su] e ingoiò le montagne, [per percorrere queste terre], [che è] conosciuto come il mangiatore di terre, suonò [con] il proprio flauto [nasale] per la sua amata.


Eheh a me ricorda di Pdor, figlio di Kmer, della terra desolata del kmir, colui il quale ha amato le mille ninfe,...

:mrgreen:


Re: Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaunga

MessaggioInviato: 22 feb 2014, 11:27
da AndreB
In Galles: Gorsafawddacha'idraigodanheddogleddollônpenrhynareurdraethceredigion

http://it.wikipedia.org/wiki/Gorsafawddacha%27idraigodanheddogleddoll%C3%B4npenrhynareurdraethceredigion

Negli Stati Uniti: Lago Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg

http://it.wikipedia.org/wiki/Lago_Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg

Sempre in Galles: Llanhyfryddawelllehynafolybarcudprindanfygythiadtrienusyrhafnauole

http://it.wikipedia.org/wiki/Llanhyfryddawelllehynafolybarcudprindanfygythiadtrienusyrhafnauole

Sto provando a leggere il nome... ho perso di nuovo il filo! #-o