Cos'è ElectroYou | Login Iscriviti

ElectroYou - la comunità dei professionisti del mondo elettrico

Variazioni di notazioni formali in base al contesto

Impariamo insieme l'inglese, ... ma anche l'italiano, il francese, lo spagnolo, il tedesco, ... lo swahili!

Moderatore: Foto UtenteIsidoroKZ

0
voti

[1] Variazioni di notazioni formali in base al contesto

Messaggioda Foto Utentejaelec » 19 set 2024, 11:16

Seguendo qualche video in inglese ho notato che alcune notazioni formali per esempio in America cambiano.
(Naturalmente è solo per discutere anche di cose di poca importanza).

Legge di Ohm.

V = RI in Italia e invece V = IR in America e non solo.

Non per tirare l'acqua al mulino italiano (o europeo?) ma in genere la resistenza è fissa, la immagino come un coefficiente e di solito i coefficienti si scrivono prima delle variabili. Quindi non ho ben capito perché la scrivono così, praticamente sempre.

Non so poi se l'idea di chiamare la misura della conduttanza moh e indicarla con una omega rovesciata sia un'idea americana ma mi pareva un'idea simpatica. In ogni caso anche in America tendono ora ad usare il Siemens (sempre da quel poco che ho visto).

Prima di aggiungere un altro paio di cose, cosa ne pensate?
Avatar utente
Foto Utentejaelec
140 3 5
Stabilizzato
Stabilizzato
 
Messaggi: 303
Iscritto il: 6 dic 2021, 10:46

0
voti

[2] Re: Variazioni di notazioni formali in base al contesto

Messaggioda Foto UtenteMarcoD » 19 set 2024, 11:39

In https://iccivitella.it/unita-di-misura- ... nduttanza/ ho trovato:
Nel Sistema Internazionale, la conduttanza viene misurata in siemens. Tuttavia, è importante notare che in passato veniva utilizzata un’altra unità di misura chiamata mho (ohm letto al contrario). 1 mho equivale a 1 siemens.

per me vanno bene i siemens [ S ]
Il nome mho è quasi impronunciabile :-) .

O_/
Avatar utente
Foto UtenteMarcoD
12,0k 5 9 13
Master EY
Master EY
 
Messaggi: 6532
Iscritto il: 9 lug 2015, 16:58
Località: Torino

0
voti

[3] Re: Variazioni di notazioni formali in base al contesto

Messaggioda Foto UtenteThEnGi » 19 set 2024, 14:10

jaelec ha scritto:per esempio in America


Parliamo veramente di ste cose su persone che misurano le cose con i "PIEDI" :mrgreen:

(Battuta stupida e scontata, ma mi fa ridere tutte le volte :D )
/OT

Sulla legge di OHM credo che sia praticamente indifferente se non un puntualizzare sulla grammatica.

In realtà anche la resistenza non è un "Coefficiente", ma una caratteristica di ciò che stiamo misurando.
Per me è "variabile" tanto quanto la corrente o la tensione. (Immagine un NTC/PTC)

Se parliamo invece di convertire un valore RMS in valore di picco allora si li che entra un coefficiente (radice quadrata di 2, non so come scriverlo sul forum so non in latex) e li "ortograficamente corretto"

O_/
Avatar utente
Foto UtenteThEnGi
2.215 3 6 9
Expert EY
Expert EY
 
Messaggi: 2228
Iscritto il: 6 ott 2022, 18:43

0
voti

[4] Re: Variazioni di notazioni formali in base al contesto

Messaggioda Foto Utentejaelec » 20 set 2024, 10:19

Un'altra differenza che ho notato è l'uso del coseno come "funzione base" in regime sinusoidale invece del seno. Non so però se questa è una differenza tra Italia e America, per esempio, oppure una differenza anche all'interno dell'Italia, per esempio tra università e università.

(A scanso di equivoci so che sostanzialmente non vi è alcuna differenza nel fare l'una o l'altra cosa).
Avatar utente
Foto Utentejaelec
140 3 5
Stabilizzato
Stabilizzato
 
Messaggi: 303
Iscritto il: 6 dic 2021, 10:46


Torna a English corner, (ma anche italiano)

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 1 ospite