Cos'è ElectroYou | Login Iscriviti

ElectroYou - la comunità dei professionisti del mondo elettrico

Circuito "a monte / a valle"

Impariamo insieme l'inglese, ... ma anche l'italiano, il francese, lo spagnolo, il tedesco, ... lo swahili!

Moderatori: Foto UtenteDirtyDeeds, Foto UtenteIsidoroKZ

0
voti

[1] Circuito "a monte / a valle"

Messaggioda Foto UtenteFedhman » 26 mar 2017, 12:30

C'è un modo di dire in inglese che equivalga a "il circuito a valle" e "il circuito a monte"?
I don't fight weather - Woodrow W. Smith
Avatar utente
Foto UtenteFedhman
5.125 1 9 13
Master
Master
 
Messaggi: 469
Iscritto il: 4 giu 2013, 14:05
Località: Augusta Taurinorum

1
voti

[2] Re: Circuito "a monte / a valle"

Messaggioda Foto UtenteFranco012 » 26 mar 2017, 12:35

Ho cercato su Internet.
Dovrebbe essere "upstream/downstream circuit".
Big fan of ƎlectroYou
Avatar utente
Foto UtenteFranco012
2.453 1 3 6
Expert EY
Expert EY
 
Messaggi: 992
Iscritto il: 8 ago 2015, 19:40
Località: Sardegna

0
voti

[3] Re: Circuito "a monte / a valle"

Messaggioda Foto Utentegotthard » 26 mar 2017, 12:35

Circuito a monte = upstream circuit

Circuito a valle = downstream circuit

Poi potrebbero esserci anche altri modi per dirlo :-k
...\frac{\mathrm{d} p}{\mathrm{d} t}=JCM... :!:
Avatar utente
Foto Utentegotthard
4.606 2 5 9
Expert EY
Expert EY
 
Messaggi: 1358
Iscritto il: 5 lug 2013, 14:01

0
voti

[4] Re: Circuito "a monte / a valle"

Messaggioda Foto UtenteFedhman » 26 mar 2017, 12:41

Non mi piace molto l'idea del "flusso" :-k
I don't fight weather - Woodrow W. Smith
Avatar utente
Foto UtenteFedhman
5.125 1 9 13
Master
Master
 
Messaggi: 469
Iscritto il: 4 giu 2013, 14:05
Località: Augusta Taurinorum

0
voti

[5] Re: Circuito "a monte / a valle"

Messaggioda Foto UtenteEcoTan » 26 mar 2017, 13:25

Eppure viene proprio da quello, il riferimento è agli impianti idroelettrici che costituivano una gloria nazionale (o almeno alpina).
Avatar utente
Foto UtenteEcoTan
5.114 4 10 13
Expert EY
Expert EY
 
Messaggi: 2910
Iscritto il: 29 gen 2014, 8:54

0
voti

[6] Re: Circuito "a monte / a valle"

Messaggioda Foto UtenteFedhman » 26 mar 2017, 15:18

C'erano letteralmente un monte e una valle!
I don't fight weather - Woodrow W. Smith
Avatar utente
Foto UtenteFedhman
5.125 1 9 13
Master
Master
 
Messaggi: 469
Iscritto il: 4 giu 2013, 14:05
Località: Augusta Taurinorum

0
voti

[7] Re: Circuito "a monte / a valle"

Messaggioda Foto Utentewruggeri » 26 mar 2017, 17:24

È un esercizio spesso consigliato nell'apprendimento delle lingue straniere quello di cercare anzitutto di esprimere i concetti basandosi sul vocabolario già acquisito e solo dopo cercare eventuali termini specifici: si ritiene (e io concordo) che favorisca l'elaborazione delle proprie capacità espressive.

In sostanza, Foto UtenteFedhman, che se proprio non ti piace la terminologia proposta (la quale, per quanto ne so, è quella corretta) potresti provare ad esprimere il tutto con parole tue, per esempio riferendoti al circuito a monte come al "previous stage" (terminologia tra l'altro utilizzata anche da vari autori anglofoni).
Rispondo solo a chi si esprime correttamente in italiano.
Se non conosci un argomento, non parlarne.
Gli unici fatti sono quelli dimostrabili, il resto è opinione.
Non dirò una parola sulla politica e sul M5S, del quale aspetto solo l'estinzione.
Avatar utente
Foto Utentewruggeri
4.300 1 6 13
Master
Master
 
Messaggi: 829
Iscritto il: 25 nov 2016, 18:46

0
voti

[8] Re: Circuito "a monte / a valle"

Messaggioda Foto UtenteFedhman » 26 mar 2017, 18:06

Meglio usare la terminologia corretta e non inventare accrocchi strani, per non passare per capre a monte o mucche ruminanti a valle :D
I don't fight weather - Woodrow W. Smith
Avatar utente
Foto UtenteFedhman
5.125 1 9 13
Master
Master
 
Messaggi: 469
Iscritto il: 4 giu 2013, 14:05
Località: Augusta Taurinorum

2
voti

[9] Re: Circuito "a monte / a valle"

Messaggioda Foto Utentegammaci » 26 mar 2017, 18:29

Ci vorrebbe un contesto, Upstream e Downstream non mi sembrano del tutto corretti nel caso proposto da OP. Ad esempio:

Sulle linee ad alta velocità, il sottosistema controllo-comando e segnalamento deve consentire al materiale rotabile di funzionare automaticamente a monte e a valle dei tratti a separazione di fase

----
On high-speed lines, the control-command and signalling subsystem shall allow the rolling stock to operate automatically before and after phase separation sections.


Quando c'è connotazione dinamica, quando vi sia variazione o cambiamento si possono usare downstream e upstream:
Le concentrazioni di particelle devono essere misurate a monte e a valle delle componenti

----
Particle concentrations shall be measured upstream and downstream of the components.


Serve il contesto o la frase specifica per ottimizzare la traduzione.

Source: http://context.reverso.net
Da soli conosciamo alcune cose.
In molti ne conosceremo molte di più.
Avatar utente
Foto Utentegammaci
3.763 2 4 7
Master
Master
 
Messaggi: 1046
Iscritto il: 27 feb 2014, 12:20

1
voti

[10] Re: Circuito "a monte / a valle"

Messaggioda Foto UtenteDirtyDeeds » 26 mar 2017, 20:47

Sì, si usa proprio downstream e upstream ;-)
It's a sin to write sin instead of \sin (Anonimo).
...'cos you know that cos ain't \cos, right?
You won't get a sexy tan if you write tan in lieu of \tan.
Take a log for a fireplace, but don't take log for \logarithm.
Avatar utente
Foto UtenteDirtyDeeds
55,5k 7 11 13
G.Master EY
G.Master EY
 
Messaggi: 7013
Iscritto il: 13 apr 2010, 16:13
Località: Somewhere in nowhere

Prossimo

Torna a English corner, (ma anche italiano)

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 2 ospiti