Cos'è ElectroYou | Login Iscriviti

ElectroYou - la comunità dei professionisti del mondo elettrico

Corso microcontrollori ARM on line (in inglese)

Tipologie, strumenti di sviluppo, hardware e progetti

Moderatore: Foto UtentePaolino

2
voti

[21] Re: Corso microcontrollori ARM on line (in inglese)

Messaggioda Foto UtenteGuidoB » 20 gen 2014, 0:31

Ho fatto un esperimento. Ho aggiunto i sottotitoli ("Captions") in inglese, italiano e spagnolo al primo video "C1 0 Introduction to the course".

Ecco il risultato:



Appaiono per default i sottotitoli in inglese corretti manualmente da me.
Facendo clic sull'icona CC (che appare quando il video è in corso o in pausa) si possono togliere i sottotitoli o cambiarli a italiano o spagnolo, o anche a inglese come riconosciuto dal sistema automatico speech-to-text.

Inoltre, se si vogliono i sottotitoli in una lingua anche non tra quelle dei sottotitoli tradotti manualmente, si può scegliere "Translate Captions" ("Traduci sottotitoli") e scegliere la lingua desiderata tra le circa 70 disponibili.

La traduzione viene effettuata dalla lingua degli ultimi sottotitoli attivi alla nuova lingua selezionata. Quindi, se sono attivi i sottotitoli in inglese e si sceglie francese, verrà effettuata una traduzione da inglese a francese. Se sono attivi i sottotitoli in spagnolo e si sceglie greco, verrà effettuata una traduzione da spagnolo a greco. Se sono attivi i sottotitoli in italiano e si sceglie italiano, il risultato è identico ai sottotitoli in italiano tradotti manualmente (quindi occhio a richiedere la traduzione giusta).

Se i sottotitoli originali sono ben scritti (non quelli del sistema automatico speech-to-text), la traduzione è abbastanza fruibile.

Nota dolente, il tempo necessario per la traduzione manuale.

Non ho guardato quanto ci ho messo per aggiustare i sottotitoli in inglese forniti dal sistema speech-to-text (spero lo faccia qualcuno madrelingua).

Mi sono fatto aiutare da Google translate per una prima traduzione grossolana a italiano e spagnolo del file .sbv dei sottotitoli in inglese (scaricato con l'apposita opzione dalla pagina della modifica sottotitoli on line).

Per i sottotitoli in italiano ci ho messo 24 minuti, per quelli in spagnolo 21 minuti.
Siccome il video dura 2 minuti, significa che questo tempo è stato moltiplicato circa 11 volte.
Non oso pensare a quel che vuol dire mettere i sottotitoli a tre quarti d'ora di lezione...

Ma se siamo in tanti si può fare.

A questo punto potrei fare un articoletto (in inglese) qui su ElectroYou e invitare chi volesse inserire sottotitoli e tradurli a farsi avanti, dalla pagina di Google+ del corso.

Il corso diventerebbe più accessibile, sia per i sordi che per quelli che non capiscono bene l'inglese parlato, ma riescono meglio se lo vedono scritto.

I sottotitoli nella propria lingua, diversa dall'inglese, li vedo utili se qualcuno, non capendo qualche frase, vuole vedere la traduzione cambiando temporaneamente la lingua dei sottotitoli solo per quella frase. In tal caso potrebbe bastare la traduzione automatica.

C'è qualcuno che riterrebbe proficuo seguire il corso avendo i sottotitoli costantemente in italiano anziché in inglese? A me in effetti confonde sentire uno che parla in inglese e cercare nel contempo di seguire i sottotitoli in italiano. Li preferisco nella stessa lingua del parlato.
Big fan of ƎlectroYou!       Ausili per disabili e anziani su ƎlectroYou
Caratteri utili: À È É Ì Ò Ó Ù α β γ δ ε η θ λ μ π ρ σ τ φ ω Ω º ª ² ³ √ ∛ ∜ ₀ ₁ ₂ ₃ ₄ ₅ ₆ ∃ ∄ ∆ ∈ ∉ ± ∓ ∾ ≃ ≈ ≠ ≤ ≥
Avatar utente
Foto UtenteGuidoB
17,8k 7 12 13
G.Master EY
G.Master EY
 
Messaggi: 2811
Iscritto il: 3 mar 2011, 16:48
Località: Madrid

0
voti

[22] Re: Corso microcontrollori ARM on line (in inglese)

Messaggioda Foto UtenteRobert8 » 20 gen 2014, 1:31

Ottimo lavoro, complimenti!
Immagino che prima di clonare il video ti sarai assicurato che sia lecito, in tal caso potremo procedere così :ok:
Avatar utente
Foto UtenteRobert8
3.449 2 8 13
Master EY
Master EY
 
Messaggi: 373
Iscritto il: 15 giu 2011, 16:30

1
voti

[23] Re: Corso microcontrollori ARM on line (in inglese)

Messaggioda Foto UtenteGuidoB » 20 gen 2014, 1:50

Robert8 ha scritto:Ottimo lavoro, complimenti!

Grazie, ma non so quante volte lo potrò ripetere...

Robert8 ha scritto:Immagino che prima di clonare il video ti sarai assicurato che sia lecito

Veramente no 8-[ , ma è solo il primo video di presentazione, non una parte rilevante del corso. E negli USA c'è il "fair use"... Ho citato la fonte, anche se forse non è sufficiente. Comunque è chiaro che non voglio plagiare il corso, ma solo migliorarlo. Insomma ho fiducia che nessuno mi denuncerà per questo.

Un'immagine (o un video) di esempio vale più di mille parole.
Mostrando il video di esempio gli autori avranno qualcosa da vedere e provare e non solo un concetto astratto.

Hai dimestichezza con Google+? Io non ho ancora avuto il tempo di capire se posso inserire l'argomento "Sottotitoli" nella discussione del corso e come...
Big fan of ƎlectroYou!       Ausili per disabili e anziani su ƎlectroYou
Caratteri utili: À È É Ì Ò Ó Ù α β γ δ ε η θ λ μ π ρ σ τ φ ω Ω º ª ² ³ √ ∛ ∜ ₀ ₁ ₂ ₃ ₄ ₅ ₆ ∃ ∄ ∆ ∈ ∉ ± ∓ ∾ ≃ ≈ ≠ ≤ ≥
Avatar utente
Foto UtenteGuidoB
17,8k 7 12 13
G.Master EY
G.Master EY
 
Messaggi: 2811
Iscritto il: 3 mar 2011, 16:48
Località: Madrid

0
voti

[24] Re: Corso microcontrollori ARM on line (in inglese)

Messaggioda Foto UtenteRobert8 » 20 gen 2014, 2:53

GuidoB ha scritto:Hai dimestichezza con Google+?

Veramente no, ma penso che basti registrarsi.
Avatar utente
Foto UtenteRobert8
3.449 2 8 13
Master EY
Master EY
 
Messaggi: 373
Iscritto il: 15 giu 2011, 16:30

1
voti

[25] Re: Corso microcontrollori ARM on line (in inglese)

Messaggioda Foto UtenteGuidoB » 20 gen 2014, 3:25

Sono andato a curiosare tra i video dei proff.

Per avere un'idea di quello che sarà il corso si può dare un'occhiata a questi:

Macchine a stati: teoria




Macchine a stati: esempio



Mettere i sottotitoli qui è un lavoraccio (va via mezza giornata come minimo), anche se sarebbero utili a molti.

Diciamo anche che il taglio di queste lezioni è molto "accademico", e gli esempi un po' all'acqua di rose (come si fa all'università).

Io queste cose le avevo già studiate al Politecnico quasi trent'anni fa. Ci sono cumuli di libri, dispense e articoli sull'argomento, anche in italiano. Sono le basi, e su queste basi adesso devo costruire.

Credo che mi sparerò questi video in un momento di tranquillità, come ripasso. Non vorrei però perderci troppo tempo.

Detto francamente, vorrei fare il microcontrollista di lavoro, non lo studente che aiuta i compagni facendo lo sbobinatore/sottotitolatore volontario... quel tempo ormai è passato. Certo, lanciare l'idea dei sottotitoli con la tecnologia oggi disponibile può essere utile ad altri, e quindi lo faccio volentieri. Ma poi... O_/ tocca agli studenti (possibilmente madrelingua).

Per le macchine a stati vorrei invece mettere in pratica quello che raccontano in questo articolo, e magari spararmi questo libro se ho tempo. Cioè, cose più pratiche e legate al lavoro.
E poi smanettare molto sul "pezzo".

Il corso mi sarà probabilmente utile per rompere il ghiaccio con qualche ambiente di sviluppo, ma poi dovrò correre con le mie gambe.
Big fan of ƎlectroYou!       Ausili per disabili e anziani su ƎlectroYou
Caratteri utili: À È É Ì Ò Ó Ù α β γ δ ε η θ λ μ π ρ σ τ φ ω Ω º ª ² ³ √ ∛ ∜ ₀ ₁ ₂ ₃ ₄ ₅ ₆ ∃ ∄ ∆ ∈ ∉ ± ∓ ∾ ≃ ≈ ≠ ≤ ≥
Avatar utente
Foto UtenteGuidoB
17,8k 7 12 13
G.Master EY
G.Master EY
 
Messaggi: 2811
Iscritto il: 3 mar 2011, 16:48
Località: Madrid

0
voti

[26] Re: Corso microcontrollori ARM on line (in inglese)

Messaggioda Foto UtenteRobert8 » 20 gen 2014, 4:02

Concordo, ci vuole troppo tempo: lasciamo perdere.
Io mi limiterò a dare una occhiata a qualche video.
Avatar utente
Foto UtenteRobert8
3.449 2 8 13
Master EY
Master EY
 
Messaggi: 373
Iscritto il: 15 giu 2011, 16:30

1
voti

[27] Re: Corso microcontrollori ARM on line (in inglese)

Messaggioda Foto UtenteGuidoB » 20 gen 2014, 10:40

NO, non fraintendetemi (forse non ho spiegato bene).
Non lasciamo perdere: lanciamo l'idea.

Come ho già detto, il corso diventerebbe più accessibile, sia per i sordi che per quelli che non capiscono bene l'inglese parlato, ma riescono meglio se lo vedono scritto.

Se è vero che ci sono 29000 studenti che seguono questo corso (come riportato su Google+), e i video, esagerando, saranno 150 ore, se un sesto degli studenti si impegna a mettere 2 minuti di sottotitoli (in inglese e nella propria lingua) che poi è quello che ho fatto io, almeno l'inglese è coperto. Le traduzioni automatiche, se i sottotitoli in inglese sono buoni, non vengono malaccio. Sono utilizzabili.

Il problema è coordinare. Serve una bella tabellona sul web, una specie di "wall of fame".
Sulle righe vanno i video da sottotitolare/tradurre, sulle colonne le lingue, e all'intersezione riga/colonna va il nome o i nomi degli studenti che si sono prenotati per farlo, cioè hanno inviato il loro account Google e il link al video che desiderano per essere invitati a inserirvi i sottotitoli su YouTube, vedi post 20.
Così si evitano sovrapposizioni.

Lo dovrebbe fare l'università.
Se avessi tempo potrei farlo anch'io, basta una pagina di blog come quelle di ElectroYou, ma non ho tempo.

Potrebbe farlo anche qualcun altro, clonando il corso su YouTube e poi inviando per e-mail o rendendo scaricabili (per esempio da Dropbox) i file dei sottotitoli all'università, per aggiornare la versione "ufficiale".

Adesso devo vedere come proporlo su Google+. Purtroppo non so ancora come scrivere un argomento.

Oggi non ho tempo, forse stasera.

Se riesco oggi mando un'e-mail all'indirizzo di contatto del corso, se lo trovo, con i file dei sottotitoli in allegato, ma temo che finirà perduta nel gran vortice...

Anzi, se qualcuno ha tempo di aiutarmi con la proposta lo invito a farlo.

Robert8 ha scritto:Ripensandoci non sarebbe male per EY intraprendere una piccola collaborazione con una università americana.

Mi piacerebbe sentire al riguardo l'opinione di Foto Utenteadmin, Foto UtenteIsidoroKZ, Foto UtenteRenzoDF e gli altri professori/americani (non so chi altro lavori negli USA... scusatemi se ho tralasciato qualcuno).
Big fan of ƎlectroYou!       Ausili per disabili e anziani su ƎlectroYou
Caratteri utili: À È É Ì Ò Ó Ù α β γ δ ε η θ λ μ π ρ σ τ φ ω Ω º ª ² ³ √ ∛ ∜ ₀ ₁ ₂ ₃ ₄ ₅ ₆ ∃ ∄ ∆ ∈ ∉ ± ∓ ∾ ≃ ≈ ≠ ≤ ≥
Avatar utente
Foto UtenteGuidoB
17,8k 7 12 13
G.Master EY
G.Master EY
 
Messaggi: 2811
Iscritto il: 3 mar 2011, 16:48
Località: Madrid

2
voti

[28] Re: Corso microcontrollori ARM on line (in inglese)

Messaggioda Foto Utenteadmin » 20 gen 2014, 12:20

L'unica cosa che io ti posso fare è incoraggiarti a portare avanti la tua idea precisando come usare questo spazio per farlo. Se c'è bisogno di perfezionare od aggiungere qualche funzionalità, occorre sentire Foto Utentewebmaster se c'è la possibilità ed il tempo per implementarla.
Non so valutare se l'idea possa avere successo trovando utenti disposti a svilupparla. Non è certo facile concretizzare un'idea che richiede il lavoro gratuito e coordinato di più persone, ma io penso che se ci si crede, bisogna almeno provarci. A me, che sono però privo di idee concrete in questo senso, fa molto piacere vedere fermento nel sito e sarei ben felice che potesse diventare, oltre che uno spazio di aggregazione, anche uno spazio per realizzare progetti comuni.
Deve esserci una svolta perché riparta una crescita.
Avatar utente
Foto Utenteadmin
196,7k 9 12 17
Manager
Manager
 
Messaggi: 11953
Iscritto il: 6 ago 2004, 13:14

2
voti

[29] Re: Corso microcontrollori ARM on line (in inglese)

Messaggioda Foto UtenteGuidoB » 22 gen 2014, 14:30

Molte grazie Zeno, sei sempre così disponibile!

Stasera alle 23.00 (ora italiana e dell'Europa Centrale) inizia il corso!

Ieri ho inviato un feedback da YouTube chiedendo ai "ragazzi di Google" se si può implementare qualche tool per il sottotitolamento collaborativo. Per ora nessuna risposta (ma non me l'aspetto, preavvisano già che normalmente non rispondono).

Ieri sera (anzi ieri notte) ho inviato una mail ai professori (sì, ho osato) per vedere che cosa ne pensano dell'idea di aggiungere sottotitoli e traduzioni alle loro lezioni, con l'aiuto degli studenti e possibilmente di qualche tool per l'automatizzazione.

Il prof. Valvano mi ha risposto (davvero con una velocità stupefacente) e mi ha detto che ci sono centinaia di video e che hanno già inserito i sottotitoli in inglese! Quindi la traduzione automatica in italiano dovrebbe essere fruibile, se i sottotitoli che hanno inserito sono di qualità (e non del sistema speech-to-text automatico).

Attendo di scaricare i contenuti che saranno appunto disponibili a partire da stasera alle 23:00.

Forse la mail che ho spedito è venuta un po' lunga, comunque volevo condividerla con voi.

Ah, e guardate come Google Translate riesce a tradurre bene in inglese la pagina principale di ElectroYou (clic sul primo link contenuto nella mail):

==============================================================================

Dear Professors,

my name is Guido Bertolotti and I am an Italian electronics engineer.

I participate in ElectroYou.it, an Italian technical web site dedicated to the world of electricity.
Some engineers from this web site and myself registered to your course "Embedded Systems: Shape The World".
Unfortunately some of us find it difficult to follow lessons in spoken English.

I made some trials and think that a good way to increase accessibility to your courses is by adding text captions to the videos. It would be invaluable for deaf students, who could follow a course that otherwise would be inaccessible to them.

Here you can find an example of what I mean. It is a copy of your "C1 0 Introduction to the course" video:

http://www.youtube.com/watch?v=89N18FwACrI

In this example video I corrected by hand the automatic captions produced by YouTube speech-to-text technology, and added Italian and Spanish translations.

You can choose the desired translated captions by clicking on the Captions icon, which appears in the lower right group of icons while the video is playing or paused.

You can disable captions if you want.

You can also automatically translate them in another language picked from a list of 70 available languages. The translations from manually corrected captions are usually good enough to understand the video. Manually corrected translations are better, of course.

I invite you to add to your official video "C1 0 Introduction to the course" the captions I prepared for free, on a voluntary and non-profit base. I hope other people find them useful and start commenting about them. The three captions files are attached to this e-mail. I explain below how to add them to the video, it's very easy.

It would be very useful to add captions and possibly translations to ALL videos of your course. Then it would be one of the first edX courses accessible to deaf students and students who don't well understand spoken English. I believe that one day all edX courses will be accessible in this way.

The job of adding, correcting or translating captions is time-consuming. I found I need 10 to 12 times the duration of a video to add captions or translations to it. But if many students voluntarily collaborate by doing each one a little part of the job, this result can be achieved in a short time with mutual benefit.

The problem is how to co-ordinate the students in order to avoid repeated jobs. I have some ideas, also on how to automate this. If you are interested we can discuss. I do not seek profit. I would like to improve this powerful technology applied to education.

Lastly I explain how to add the captions I prepared.

In YouTube Video Manager, choose to edit your video "C1 0 Introduction to the course", then choose "Captions" from the menu above the video.

At the right of the video choose "Add a new track" and then "Upload a file".

In "TRACK LANGUAGE" choose English, then "Upload" and choose the file I attached: "Captions_C1_0_EN.sbv" from the directory where you downloaded it from my mail. Confirm, and the English captions are added!

Repeat from "Add a new track" to add Italian and Spanish captions contained in files "Captions_C1_0_IT.sbv" and "Captions_C1_0_ES.sbv".

Best regards

Guido Bertolotti

guidob.2ya.com

==============================================================================
Big fan of ƎlectroYou!       Ausili per disabili e anziani su ƎlectroYou
Caratteri utili: À È É Ì Ò Ó Ù α β γ δ ε η θ λ μ π ρ σ τ φ ω Ω º ª ² ³ √ ∛ ∜ ₀ ₁ ₂ ₃ ₄ ₅ ₆ ∃ ∄ ∆ ∈ ∉ ± ∓ ∾ ≃ ≈ ≠ ≤ ≥
Avatar utente
Foto UtenteGuidoB
17,8k 7 12 13
G.Master EY
G.Master EY
 
Messaggi: 2811
Iscritto il: 3 mar 2011, 16:48
Località: Madrid

1
voti

[30] Re: Corso microcontrollori ARM on line (in inglese)

Messaggioda Foto UtenteRobert8 » 22 gen 2014, 15:47

Complimentoni =D>
Per l'inglese, per la mail ai prof, per il tuo sito e per EY tradotto =D>
Avatar utente
Foto UtenteRobert8
3.449 2 8 13
Master EY
Master EY
 
Messaggi: 373
Iscritto il: 15 giu 2011, 16:30

PrecedenteProssimo

Torna a Realizzazioni, interfacciamento e nozioni generali.

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 13 ospiti