Creare una sezione "English corner"

Impariamo insieme l'inglese, ... ma anche l'italiano, il francese, lo spagnolo, il tedesco, ... lo swahili!

Moderatore: Foto UtenteIsidoroKZ

Avatar utente
Foto Utenteclavicordo
20,7k 6 11 12
G.Master EY
G.Master EY
Messaggi: 1238
Iscritto il: 4 mar 2011, 13:10
Località: Siena
Contatta:
3
voti

[31] Re: Creare una sezione "English corner"

Messaggioda Foto Utenteclavicordo » 25 ott 2011, 10:51

Credo che qui serva il "the", quindi "the stack size increases"

Vorrei anche segnalare che sul sito wordreference.com oltre all'ottimo vocabolario c'è anche un utilissimo forum per l'nglese(si può scrivere anche in italiano) al quale è possibile sottoporre dubbi e richieste; rapidamente si ottengono risposte da persone madrelingua.

Ma anche l'italiano, come qualcuno diceva, avrebbe bisogno di essere (ri)studiato o ripassato. proprio in questo thread GOHAN ha scritto
Secondo me è tecnicamente incorretto

e francamente l'aggettivo "incorretto" (un inglesismo da "uncorrect") mi pare proprio scorretto!
Certo, la lingua si evolve e spesso un neologismo ci pare brutto, poi col tempo ci si abitua. La lingua serve per comunicare, si dice, quindi se la comunicazione diventa più chiara ben venga il neologismo. Certo. Però qualcosa in questo discorso non mi suona...
"Ogni cosa va resa il più possibile semplice, ma non ANCORA più semplice" (A. Einstein)

Avatar utente
Foto UtenteTardoFreak
73,9k 8 12 13
-EY Legend-
-EY Legend-
Messaggi: 15754
Iscritto il: 16 dic 2009, 10:10
Località: Torino - 3° pianeta del Sistema Solare
0
voti

[32] Re: Creare una sezione "English corner"

Messaggioda Foto UtenteTardoFreak » 25 ott 2011, 11:04

Oddio, anche la nostra italianissima parola "bistecca" deriva da "beef steak".
"La follia sta nel fare sempre la stessa cosa aspettandosi risultati diversi".
"Parla soltanto quando sei sicuro che quello che dirai è più bello del silenzio".
Rispondere è cortesia, ma lasciare l'ultima parola ai cretini è arte.

Avatar utente
Foto Utenteclavicordo
20,7k 6 11 12
G.Master EY
G.Master EY
Messaggi: 1238
Iscritto il: 4 mar 2011, 13:10
Località: Siena
Contatta:
1
voti

[33] Re: Creare una sezione "English corner"

Messaggioda Foto Utenteclavicordo » 25 ott 2011, 22:39

Certo, e parole come bar e film sono ormai italiane. Ma anche molte parole italiane sono usate in inglese correntemente (pasta, pizza, spaghetti, ... Questo fenomeno di travaso e di appropriazione riguarda tutte le lingue. Del resto è noto che molte lingue odierne derivano da lingue più antiche (greco, latino, sanscrito, ...) e non solo in occidente. Altre lingue (mi viene in mente l'ungherese) sono state create a tavolino). Le lingue sono in continua evoluzione, non c'è dubbio: siamo tutti consapevoli di questo. Parole nuove (neologismi) si impongono di continuo, volenti o nolenti.
Quello che può preoccupare un po' è semmai l'impoverimento grammaticale, perché ad esso corrisponde inevitabilmente un impoverimento concettuale. Come disse A. Einstein "Noi dobbiamo rendere le cose più semplici possibile, ma non ancora più semplici."
"Ogni cosa va resa il più possibile semplice, ma non ANCORA più semplice" (A. Einstein)

Avatar utente
Foto Utentepinowski
1.945 2 5 10
Master EY
Master EY
Messaggi: 519
Iscritto il: 26 ago 2008, 23:49
Località: Monfalcone
Contatta:
0
voti

[34] Re: Creare una sezione "English corner"

Messaggioda Foto Utentepinowski » 25 ott 2011, 23:21

Quello che può preoccupare un po' è semmai l'impoverimento grammaticale, perché ad esso corrisponde inevitabilmente un impoverimento concettuale

Questo mi rammenta il "Dizionario della Neolingua" che nel romanzo ditopico "1984" di Orwell aveva lo scopo di semplificare la lingua così da eliminare la possibilità di concepire pensieri propri.
Non saprei come definire Orwell, se genio o profeta..
- Ci incontreremo là, dove non c'è tenebra -

http://iv3gfn.altervista.org

Avatar utente
Foto Utenteelettrodomus
10,1k 6 11 13
G.Master EY
G.Master EY
Messaggi: 2607
Iscritto il: 28 gen 2011, 21:38
Località: Bassa Bresciana
0
voti

[35] Re: Creare una sezione "English corner"

Messaggioda Foto Utenteelettrodomus » 25 ott 2011, 23:34

Noooo. Qualcuno che sa che esisteva già prima un "Grande Fratello"... :ok:
Igor

Avatar utente
Foto Utentealev
5.995 2 9 12
free expert
Messaggi: 6287
Iscritto il: 19 lug 2010, 14:38
Località: Altrove
0
voti

[36] Re: Creare una sezione "English corner"

Messaggioda Foto Utentealev » 26 ott 2011, 9:59

pinowski ha scritto:Non saprei come definire Orwell, se genio o profeta..

Di quel poco che ho letto di lui, ricordo
all animals are equal but some are more equal than others


Direi che Orwell sia entrambi.

Avatar utente
Foto UtenteDirtyDeeds
55,9k 7 11 13
G.Master EY
G.Master EY
Messaggi: 7012
Iscritto il: 13 apr 2010, 16:13
Località: Somewhere in nowhere
1
voti

[37] Re: Creare una sezione "English corner"

Messaggioda Foto UtenteDirtyDeeds » 26 ott 2011, 10:06

clavicordo ha scritto:Ma anche molte parole italiane sono usate in inglese correntemente


Due travasi curiosi dall'italiano all'inglese sono barista e capisci?, quest'ultimo spesso scritto come capeesh?

Per barista, la cosa curiosa è che il barista americano lavora solo nelle caffetterie e quindi non serve alcolici: ve l'immaginate in Italia un barista che non possa fare un caffè corretto? :mrgreen:
It's a sin to write sin instead of \sin (Anonimo).
...'cos you know that cos ain't \cos, right?
You won't get a sexy tan if you write tan in lieu of \tan.
Take a log for a fireplace, but don't take log for \logarithm.

Avatar utente
Foto Utentealev
5.995 2 9 12
free expert
Messaggi: 6287
Iscritto il: 19 lug 2010, 14:38
Località: Altrove
0
voti

[38] Re: Creare una sezione "English corner"

Messaggioda Foto Utentealev » 26 ott 2011, 10:15

clavicordo ha scritto:La lingua serve per comunicare, si dice, quindi se la comunicazione diventa più chiara ben venga il neologismo

Le tecnologie come l'informatica hanno obbligato i tecnici ad "inventarsi" nuovi termini, mutuandoli dall'uso comune, si bensi a boot (stivale), kernel (nocciolo), shell (guscio), ecc

Avatar utente
Foto UtenteTardoFreak
73,9k 8 12 13
-EY Legend-
-EY Legend-
Messaggi: 15754
Iscritto il: 16 dic 2009, 10:10
Località: Torino - 3° pianeta del Sistema Solare
0
voti

[39] Re: Creare una sezione "English corner"

Messaggioda Foto UtenteTardoFreak » 26 ott 2011, 10:28

Beh, kernel e shell hanno un loro significato che direi calza a pennello. In effetti il nocciolo di un sistema operativo e una conchiglia per l' esecuzione di un compito sono appropriati.
Boot deriva invece da bootstrap dovrebbe significare "laccio dello stivale" e penso faccia riferimento all' effetto omonimo che si nota negli amplificatori a collettore comune dove (così mi ha insegnato "Tano") la tensione all' emettitore segue quella di base come un laccio segue l' altro quando li si agganciano ai gancetti degli scarponi per allacciarli.
"La follia sta nel fare sempre la stessa cosa aspettandosi risultati diversi".
"Parla soltanto quando sei sicuro che quello che dirai è più bello del silenzio".
Rispondere è cortesia, ma lasciare l'ultima parola ai cretini è arte.

Avatar utente
Foto Utentealev
5.995 2 9 12
free expert
Messaggi: 6287
Iscritto il: 19 lug 2010, 14:38
Località: Altrove
0
voti

[40] Re: Creare una sezione "English corner"

Messaggioda Foto Utentealev » 26 ott 2011, 10:40

E, sempre per le necessità informatiche, ci sono termini nuovi assolutamente intraducibili come software, che è stato coniato come controparte di hardware (ferramenta)

EDIT: in realtà, software si potrebbe tradurre come "manufatto morbido" ma perderebbe il significato di parte oppure insieme di programmi di un computer (pardon, elaboratore).


Torna a “English corner, (ma anche italiano)”