p.s.: so che esiste Wiki, google, etc... ma prima passo di qui
Cosa é un "case study"?
Moderatore:
IsidoroKZ
5 messaggi
• Pagina 1 di 1
0
voti
Giusto per chiarire un termine usato in campo scientifico e che spesso leggo ma su cui poi non mi soffermo a ragionare: cosa si intende precisamente con il termine case study?
p.s.: so che esiste Wiki, google, etc... ma prima passo di qui
p.s.: so che esiste Wiki, google, etc... ma prima passo di qui
0
voti
E' come un esempio, ma un po' più lungo
Diciamo che è lo studio dell'applicazione di una qualche tecnica a un caso reale.
It's a sin to write
instead of
(Anonimo).
...'cos you know that
ain't
, right?
You won't get a sexy tan if you write
in lieu of
.
Take a log for a fireplace, but don't take
for
arithm.
instead of
(Anonimo)....'cos you know that
ain't
, right?You won't get a sexy tan if you write
in lieu of
.Take a log for a fireplace, but don't take
for
arithm.-

DirtyDeeds
55,9k 7 11 13 - G.Master EY

- Messaggi: 7012
- Iscritto il: 13 apr 2010, 16:13
- Località: Somewhere in nowhere
0
voti
grazie.
Ma in questo caso, oggetto dell´indagine deve essere la tecnica o i risultati che questa tecnica innovativa rivela di un caso reale?
Quando si parla solo di tecnica (o meglio metodologia) io introdurrei "a novel approach to..."
Saluti,
daniloI
Ma in questo caso, oggetto dell´indagine deve essere la tecnica o i risultati che questa tecnica innovativa rivela di un caso reale?
Quando si parla solo di tecnica (o meglio metodologia) io introdurrei "a novel approach to..."
Saluti,
daniloI
1
voti
DaniloI ha scritto:Ma in questo caso, oggetto dell´indagine deve essere la tecnica
Un case study è utilizzato per illustrare l'applicazione, ed eventualmente i vantaggi, di una tecnica.
DaniloI ha scritto:o i risultati che questa tecnica innovativa
Un case study non illustra necessariamente una tecnica innovativa, può anche essere utilizzato per illustrare una tecnica consolidata (p.es. in un libro di testo).
DaniloI ha scritto:Quando si parla solo di tecnica (o meglio metodologia) io introdurrei "a novel approach to..."
Una tecnica non è necessariamente una nuova tecnica.
It's a sin to write
instead of
(Anonimo).
...'cos you know that
ain't
, right?
You won't get a sexy tan if you write
in lieu of
.
Take a log for a fireplace, but don't take
for
arithm.
instead of
(Anonimo)....'cos you know that
ain't
, right?You won't get a sexy tan if you write
in lieu of
.Take a log for a fireplace, but don't take
for
arithm.-

DirtyDeeds
55,9k 7 11 13 - G.Master EY

- Messaggi: 7012
- Iscritto il: 13 apr 2010, 16:13
- Località: Somewhere in nowhere
5 messaggi
• Pagina 1 di 1
Torna a English corner, (ma anche italiano)
Chi c’è in linea
Visitano il forum: Nessuno e 4 ospiti

Elettrotecnica e non solo (admin)
Un gatto tra gli elettroni (IsidoroKZ)
Esperienza e simulazioni (g.schgor)
Moleskine di un idraulico (RenzoDF)
Il Blog di ElectroYou (webmaster)
Idee microcontrollate (TardoFreak)
PICcoli grandi PICMicro (Paolino)
Il blog elettrico di carloc (carloc)
DirtEYblooog (dirtydeeds)
Di tutto... un po' (jordan20)
AK47 (lillo)
Esperienze elettroniche (marco438)
Telecomunicazioni musicali (clavicordo)
Automazione ed Elettronica (gustavo)
Direttive per la sicurezza (ErnestoCappelletti)
EYnfo dall'Alaska (mir)
Apriamo il quadro! (attilio)
H7-25 (asdf)
Passione Elettrica (massimob)
Elettroni a spasso (guidob)
Bloguerra (guerra)

