Per i termini tecnici da tradurre in inglese, io uso spesso un servizio on-line della CE:
http://iate.europa.eu/SearchByQueryEdit.do
dubbio su termini tecnici
Moderatore:
IsidoroKZ
7 messaggi
• Pagina 1 di 1
0
voti
Mi scuso se sono stato un po' sbrigativo, ho fatto qualche ricerca sul sito in questione
- riarmo: "reset" oppure "resetting" vanno bene http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do? ... nguages=en
- pastiglia termica: ho trovato "pellet", "biscuit" e "slug"
- modalità di marcia... : non l'ho trovato, ma suggerisco "energy saving mode"
- riarmo: "reset" oppure "resetting" vanno bene http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do? ... nguages=en
- pastiglia termica: ho trovato "pellet", "biscuit" e "slug"
- modalità di marcia... : non l'ho trovato, ma suggerisco "energy saving mode"
1
voti
alev ha scritto: ..."slug"...

"Non farei mai parte di un club che accettasse la mia iscrizione" (G. Marx)
-

claudiocedrone
21,3k 4 7 9 - Master EY

- Messaggi: 15300
- Iscritto il: 18 gen 2012, 13:36
0
voti
alev ha scritto:- modalità di marcia... : non l'ho trovato, ma suggerisco "energy saving mode"
Ho capito cosa intendi, ma io lo tradurrei più con "working mode" o "running mode".
Io uso quasi sempre http://www.wordreference.com/iten come dizionario
Non cercare di piegare il cucchiaio. È impossibile. Cerca invece di fare l'unica cosa saggia: giungere alla verità. Il cucchiaio non esiste. Allora ti accorgerai che non è il cucchiaio a piegarsi, ma sei tu stesso!
1
voti
cronos80 ha scritto:Ho capito cosa intendi, ma io lo tradurrei più con "working mode" o "running mode"
Se parliamo dell'espressione "modalità di marcia" senza specificare oltre, sono d'accordo
Ma ho messo in quella forma perché la domanda specificava
energeticamente economica
"energy saving working mode" oppure "energy saving running mode" mi parevano entrambe prolisse
1
voti
Hai ragione
mi era scappato
. Concordo con la tua traduzione
mi era scappato Non cercare di piegare il cucchiaio. È impossibile. Cerca invece di fare l'unica cosa saggia: giungere alla verità. Il cucchiaio non esiste. Allora ti accorgerai che non è il cucchiaio a piegarsi, ma sei tu stesso!
7 messaggi
• Pagina 1 di 1
Torna a English corner, (ma anche italiano)
Chi c’è in linea
Visitano il forum: Nessuno e 0 ospiti

Elettrotecnica e non solo (admin)
Un gatto tra gli elettroni (IsidoroKZ)
Esperienza e simulazioni (g.schgor)
Moleskine di un idraulico (RenzoDF)
Il Blog di ElectroYou (webmaster)
Idee microcontrollate (TardoFreak)
PICcoli grandi PICMicro (Paolino)
Il blog elettrico di carloc (carloc)
DirtEYblooog (dirtydeeds)
Di tutto... un po' (jordan20)
AK47 (lillo)
Esperienze elettroniche (marco438)
Telecomunicazioni musicali (clavicordo)
Automazione ed Elettronica (gustavo)
Direttive per la sicurezza (ErnestoCappelletti)
EYnfo dall'Alaska (mir)
Apriamo il quadro! (attilio)
H7-25 (asdf)
Passione Elettrica (massimob)
Elettroni a spasso (guidob)
Bloguerra (guerra)


