viewtopic.php?f=1&t=15814&p=105519#p105519
La lingua evolve, la lingua tecnica no, non deve evolvere se non per novita` o una nuova convenzione accettata dalla comunita` tecnica. Che un dizionario generico riporti una parola non significa che questa sia giusta in ambito tecnico.
Per queste ragioni passare allo scanner lo dico scannare, mentre _Voltaggio e` solo un paesino in provincia di Alessandria.
corrente, tensione e affini
Moderatore:
IsidoroKZ
47 messaggi
• Pagina 2 di 5 • 1, 2, 3, 4, 5
2
voti
Per usare proficuamente un simulatore, bisogna sapere molta più elettronica di lui
Plug it in - it works better!
Il 555 sta all'elettronica come Arduino all'informatica! (entrambi loro malgrado)
Se volete risposte rispondete a tutte le mie domande
Plug it in - it works better!
Il 555 sta all'elettronica come Arduino all'informatica! (entrambi loro malgrado)
Se volete risposte rispondete a tutte le mie domande
0
voti
E no!!
Se dici scannare va bene anche voltaggiio
lo so che questi due vocaboli non vi scendono ma se ci fste caso con attenziobe i termini poco ortidossi fanno parte dell'uso comune
Se dici scannare va bene anche voltaggiio
lo so che questi due vocaboli non vi scendono ma se ci fste caso con attenziobe i termini poco ortidossi fanno parte dell'uso comune
6
voti
Uno dei motivi per cui _voltaggio, _amperaggio e parenti sono da deprecare è che portano a non distinguere tra la grandezza fisica e l'unità di misura.
It's a sin to write
instead of
(Anonimo).
...'cos you know that
ain't
, right?
You won't get a sexy tan if you write
in lieu of
.
Take a log for a fireplace, but don't take
for
arithm.
instead of
(Anonimo)....'cos you know that
ain't
, right?You won't get a sexy tan if you write
in lieu of
.Take a log for a fireplace, but don't take
for
arithm.-

DirtyDeeds
55,9k 7 11 13 - G.Master EY

- Messaggi: 7012
- Iscritto il: 13 apr 2010, 16:13
- Località: Somewhere in nowhere
0
voti
Mentre per v oltaggio e a mperaggio esiste l'italiano: tensione e corrente,
non esiste l'italiano di "scanner" e quindi non esiste alternativa a scannerizzare/scannare/scandire/ecc...
a meno che non si voglia dire "digitalizzare"...
non esiste l'italiano di "scanner" e quindi non esiste alternativa a scannerizzare/scannare/scandire/ecc...
a meno che non si voglia dire "digitalizzare"...
in /dev/null no one can hear you scream
0
voti
eddy ha scritto:E no!!
Se dici scannare va bene anche voltaggiio
La comunita` tecnica e` concorde su tensione, mentre mi pare che gli unici che si preoccupano di scansionare, scandire... sia l'Accademia della Crusca, non gli informatici. Ed essendo lingua comune, che evolve, posso dire scannare, che segue le regole di produzione della lingua italiana (tieni presente che ho quasi un minor di linguistica, e come linguista non dico mai "e` giusto e` sbagliato", come tecnico invece si`)
Per usare proficuamente un simulatore, bisogna sapere molta più elettronica di lui
Plug it in - it works better!
Il 555 sta all'elettronica come Arduino all'informatica! (entrambi loro malgrado)
Se volete risposte rispondete a tutte le mie domande
Plug it in - it works better!
Il 555 sta all'elettronica come Arduino all'informatica! (entrambi loro malgrado)
Se volete risposte rispondete a tutte le mie domande
0
voti
IsidoroKZ ha scritto:mentre mi pare che gli unici che si preoccupano di scansionare, scandire... sia l'Accademia della Crusca, non gli informatici
Pure loro dicono che scannare può andare.
It's a sin to write
instead of
(Anonimo).
...'cos you know that
ain't
, right?
You won't get a sexy tan if you write
in lieu of
.
Take a log for a fireplace, but don't take
for
arithm.
instead of
(Anonimo)....'cos you know that
ain't
, right?You won't get a sexy tan if you write
in lieu of
.Take a log for a fireplace, but don't take
for
arithm.-

DirtyDeeds
55,9k 7 11 13 - G.Master EY

- Messaggi: 7012
- Iscritto il: 13 apr 2010, 16:13
- Località: Somewhere in nowhere
0
voti
eddy ha scritto:Ma fatemi capire, avete fatto in modo che nonappena si scrive v oltaggio e a mperaggio appare la correzione????
Sono io l'ideatore di questa bella trovata

0
voti
Nel De Mauro ho trovato 363 lemmi terminanti in -aggio, tra i quali 217 di uso tecnico specialistico.
In particolare i seguenti relativi a misure:
alesaggio, metraggio, tonnellaggio, a mperaggio, v oltaggio.
-àg·gio
suff.
1. aggiunto a verbi e talvolta a sostantivi, forma produttivamente sostantivi maschili che indicano operazioni per lo più di tipo tecnico: allunaggio, lavaggio, monitoraggio, stoccaggio;
aggiunto a verbi denominali o a sostantivi forma sostantivi che indicano attività: pattinaggio, vagabondaggio, volantinaggio | forma produttivamente sostantivi maschili denominali che indicano attività per lo più valutate negativamente: bagarinaggio, crumiraggio, spionaggio
2. in sostantivi maschili, raramente in aggettivi, per lo più di origine francese, ha valore generico: bendaggio, canottaggio, ortaggio, personaggio, selvaggio, villaggio
Penso che se una parola suona bene, anche se inappropriata, prima o poi si impone nel linguaggio comune.
Personalmente non mi disturba ne _voltaggio ne _amperaggio ma mi adeguo.
In particolare i seguenti relativi a misure:
alesaggio, metraggio, tonnellaggio, a mperaggio, v oltaggio.
-àg·gio
suff.
1. aggiunto a verbi e talvolta a sostantivi, forma produttivamente sostantivi maschili che indicano operazioni per lo più di tipo tecnico: allunaggio, lavaggio, monitoraggio, stoccaggio;
aggiunto a verbi denominali o a sostantivi forma sostantivi che indicano attività: pattinaggio, vagabondaggio, volantinaggio | forma produttivamente sostantivi maschili denominali che indicano attività per lo più valutate negativamente: bagarinaggio, crumiraggio, spionaggio
2. in sostantivi maschili, raramente in aggettivi, per lo più di origine francese, ha valore generico: bendaggio, canottaggio, ortaggio, personaggio, selvaggio, villaggio
Penso che se una parola suona bene, anche se inappropriata, prima o poi si impone nel linguaggio comune.
Personalmente non mi disturba ne _voltaggio ne _amperaggio ma mi adeguo.
0
voti
Robert8 ha scritto:forma produttivamente sostantivi maschili che indicano operazioni per lo più di tipo tecnico:
Robert8 ha scritto:aggiunto a verbi denominali o a sostantivi forma sostantivi che indicano attività:
Direi che _voltaggio e _amperaggio non denotano né operazioni né attività.
It's a sin to write
instead of
(Anonimo).
...'cos you know that
ain't
, right?
You won't get a sexy tan if you write
in lieu of
.
Take a log for a fireplace, but don't take
for
arithm.
instead of
(Anonimo)....'cos you know that
ain't
, right?You won't get a sexy tan if you write
in lieu of
.Take a log for a fireplace, but don't take
for
arithm.-

DirtyDeeds
55,9k 7 11 13 - G.Master EY

- Messaggi: 7012
- Iscritto il: 13 apr 2010, 16:13
- Località: Somewhere in nowhere
0
voti
Robert8 ha scritto:Penso che se una parola suona bene, anche se inappropriata, prima o poi si impone nel linguaggio comune.
Non sono d'accordo.
La comunicazione è una cosa importante, di cose sbagliate nel mondo ce ne sono già troppe.
Non mandiamo a frittate pure questa..
Se "x" si dice "x" è perché si dice "x", non "ics"..

47 messaggi
• Pagina 2 di 5 • 1, 2, 3, 4, 5
Torna a English corner, (ma anche italiano)
Chi c’è in linea
Visitano il forum: Nessuno e 2 ospiti

Elettrotecnica e non solo (admin)
Un gatto tra gli elettroni (IsidoroKZ)
Esperienza e simulazioni (g.schgor)
Moleskine di un idraulico (RenzoDF)
Il Blog di ElectroYou (webmaster)
Idee microcontrollate (TardoFreak)
PICcoli grandi PICMicro (Paolino)
Il blog elettrico di carloc (carloc)
DirtEYblooog (dirtydeeds)
Di tutto... un po' (jordan20)
AK47 (lillo)
Esperienze elettroniche (marco438)
Telecomunicazioni musicali (clavicordo)
Automazione ed Elettronica (gustavo)
Direttive per la sicurezza (ErnestoCappelletti)
EYnfo dall'Alaska (mir)
Apriamo il quadro! (attilio)
H7-25 (asdf)
Passione Elettrica (massimob)
Elettroni a spasso (guidob)
Bloguerra (guerra)





